1. |
Pietre di Carta
02:19
|
|||
ITA
Sisifo fanno male le mani
Sisifo fa male la testa,
quanto grande il peso che porti
è una pietra incastrata nella gola
brucia raschia e sanguina catrame
nulla entra, nulla esce
ENG
Sisyphus, my hands hurts
Sisyphus, my head hurts
this burden you bring is heavy
it’s a stone stuck in the throat
It burns, it rabbles and it bleeds tar
nothing enters, nothing leaves
|
||||
2. |
Acqualuna
02:20
|
|||
ITA
Non so più da quanto tempo il cielo è così bianco
e stai qui con me, adesso
e portami un dono tra le dita
guardiamo assieme la luna crescente
e portami un dono tra le mani,
è solo il tuo viso delicato nella notte che mi fa piangere
ENG
I don’t know since when the sky turned white
and you stay here with me, right now
and bring me a gift between the fingers
we gaze upon the crescent moon
and bring me a gift between the hands
only your delicate face in the night makes me cry
|
||||
3. |
Cadere
01:35
|
|||
ITA
Il buio è dentro di me ancora una volta
solo sangue sulle nocche,
afferro con tutte le mie forze il tuo sguardo
per gettarlo lontano da me
ancora
ho perso troppo tempo
afferrami e lasciami cadere
ancora
che ho perso troppo tempo,
ho perso troppo tempo e lasciami cadere
alla luce del sole
ENG
The dark is inside of me once again
there is only blood on my knuckles,
I take your eyes with all my strength
to throw it away from me
again
I’ve wasted too much time
grab me and let me fall
again
that I’ve wasted too much time
I’ve wasted too much time and let me fall
to the sunlight
|
||||
4. |
Rievocazioni
04:13
|
|||
ITA
Come una goccia di rugiada
il passato muore
ma continua a vivere a suggerire e ostacolarmi
attraverso le memorie
i ricordi bruciano
ho provato a seppellirli contando i giorni, uno a uno
scanditi da ogni passo nella luce e nel buio
domande, e l'amore più folle di me tralasciato riemerge
come riemerge l'acqua da un terreno in fiamme
nella mia storia ad istanti
perdendo la vista ho iniziato a vederli i giorni
a sentirli ruvidi sulla mia cenere
ma amo ogni me che è andato
forse più di ogni amore passato
e quando l'odiato presente diventerà violento
amerò il me di adesso
domande, e l'amore più folle di me tralasciato riemerge
come riemerge l'acqua da un terreno in fiamme
nella mia storia ad istanti
e ti ho visto giorno dopo giorno
perdere il colore, perdere il respiro
per cosa poi, dicevi di amare, ma amare chi
se poi chi ami non ti ama più
amico mio, non lascerò che il buio avvolga i tuoi passi
e ti renda solo l'ombra di quello che eri stato una volta
e combatteremo assieme e perderemo assieme
in fondo me lo hai detto, me lo hai sempre detto
ed io l'ho sempre visto negli alberi avvolti dalle fiamme
e nel nero che lasciavano sui nostri visi
solo, sono solo una pozza d'acqua
ENG
As a drop of dew
The past dies
But it keeps living and suggesting and hindering me
Throught the memories
My memories burns
I've tried to bury them, counting the days, one by one
They are divided by every step, in the light and the dark
Questions, and the left out love that was part of me resurfaces
As the water emerge on flaming ground
In my fragmented history
Losing my sight I've started seeing the days
To feel them rough on my ashes
But I love every myself that is gone
Maybe more than every past love
And when the hated present will become violent
I'll love my present self
Questions, and the left out love that was part of me resurfaces
As the water emerge on flaming ground
In my fragmented history
And I've seen you, day in day out
Losing your color, losing your breath
And for what, you said you love, but who do you love
If the ones you love, don't love you back
My friend, I will not let the darkness envelopes you
And makes you only the shadow of who you were once
And we'll fight together, and we'll lose together
You've said to me, you've always said to me
And I have always seen it in the trees wrapped by flames
and in the dark that stained our faces
Alone, I'm just a puddle of water
|
||||
5. |
Uomini Faro
04:05
|
|||
ITA
Corpi distesi nella terra
distesi nella terra
anime sospese nella nebbia
sospese nella nebbia
prendi le mie braccia di legno
fanne un fuoco per i tuoi occhi
non voglio vedere la luce del giorno oggi
dicono di lasciar perdere l’amore
di lasciar perdere il terrore
ma io rispondo che
senza di esse noi
non saremmo più umani
dicono di lasciar perdere l’amore
di lasciar perdere il terrore
ma io rispondo che
senza di esse noi
non saremmo più umani
Uomini Faro costantemente gettati nella tempesta
Uomini Faro costantemente piegati dalla tempesta
le onde ci distruggeranno
le onde ci disseteranno
ENG
Bodies lying inside the ground
Lying inside the ground
Souls floating in the fog
Floating in the fog
Take my wooden arms
Make them a fire for your eyes
Today I don’t want to see the daylight
They say to let go of love
To let go of terror
But I reply
We wouldn't be humans
Without these emotions
They say to let go of love
To let go of terror
But I reply
We wouldn't be humans
Without these emotions
The Lighthouse Men are constantly thrown in the storm
The Lighthouse Men are constantly twisted by the storm
The waves will destroy us
The waves will quench our thirst
|
||||
6. |
Coda
04:27
|
|||
ITA
Ho sbagliato
pensieri appesi al soffitto
adornano il passo dell’uomo sorpreso
a guardare il cielo
sconfitto, affranto, depresso
mi chiedo come potremo
come potremo guardare le stelle
sapendo di esser già persi
convinti di esser profondi
di esser compresi
comprendi siamo da soli
ti chiedo perdono per l’ultima volta quest’oggi
sotto un cielo che mi ricorda in modo costante
che ho perso il mio essere umano
e comprendo di essere solo
da solo
come potremo guardare le stelle
sapendo di esser già persi
convinti di esser profondi
di esser compresi
comprendi siamo da soli
pensieri appesi al soffitto
adornano il passo dell’uomo illuso
di poter ancora abbracciare
la vita adorata
comprendo di essere solo
nulla entra, nulla esce
ho provato, ma ho sbagliato
comprendo di essere solo
lo comprendo e lo capisco, e mi arrendo al fatto che
non potrò mai più vedere le stelle bianche che
costellavano la mia vita
ENG
I made a mistake
thoughts hanged to the ceiling
they adorn the path of a man caught
while he gazed upon the sky
defeated, distraught, depressed
I ask myself how could we
how could we look at the stars
knowing to be lost
thinking to be deep
to be understood
I apologize for the last time today
under a sky that reminds me constantly
that I’m unable to be a human being again
and I understand I am alone
alone
how could we look at the stars
knowing to be lost
thinking to be deep
to be understood
thoughts hanged to the ceiling
they adorn the path of a deluded man
whom thought that he could embrace again
his beloved life
I understand I am alone
nothing enters, nothing leaves
I tried, but I made a mistake
I understand I am alone
I understand this and I get it, and i surrender thinking that
I won't see the white stars that scattered my life
|
Radura Milan, Italy
Cosmic screamo from Milan, Italy.
Effetto Della Veduta D'Insieme is out in the universe ♥️
Streaming and Download help
If you like Radura, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp